(二)不龟手之药(逍遥遊)
 
 

    惠子谓庄子曰 [1] : “ 魏王贻我大瓠之种 [2] ,我树之成 [3] ,而实五石 [4] 。以盛水浆,其坚不能自举也 [5] 。剖之以为瓢,则瓠落无所容 [6] 。非不呺然大也 [7] ,吾为其无用而掊之 [8] 。 ” 庄子曰: “ 夫子固拙于用大矣 [9] 。宋人有善为不龟手之药者 [10] ,世世以洴澼絖为事[11] 。客闻之,请买其方百金 [12] 。聚族而谋曰: ' 我世世为洴澼絖,不过数金,今一朝而鬻技百金[13],请与之。 '客得之,以说吴王 [14] 。越有难 [15] ,吴王使之将 [16] 。冬,与越人水战,大败越人。裂地而封之 [17] 。能不龟手一也 [18] ,或以封 [19] ,或不免于洴澼絖,则所用之异也 [20] 。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽 [21] ,而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容,则夫子犹有蓬之心也夫 [22] ! ”

 

    [1] 惠子,姓惠名施,宋人,曾为梁惠王相,庄子的朋友。

    [2] 魏王,即梁惠王。贻(yí),送给。瓠(hù),葫芦。

    [3] 树,种植。成,成熟。

    [4] 实,果实,指结成的葫芦。五石,是说葫芦很大,有五石的容积。

    [5] 不能自举,大意是本身禁不起举。浆,饮料。坚,用如名词,指坚固的程度。

    [6] 瓠落,联绵字,即廓落,大。无所容,等于说没有适合它容纳的东西,也就是大而无当的意思。

    [7] 呺(xiāo)然,空虚巨大的样子。

    [8] 为(wèi),因为。掊(pǒ),打破。

    [9] 大意是你实在是不善于利用大的东西了。固,副词,当然是,实在是。

    [10] 龟(jūn),通“皲”,皮肤冻裂。

    [11] 洴(píng),浮。澼(pī),在水里漂洗。絖(kuàng),同“纊”,丝絮。事,事业,职业。

    [12] 方,药方。百金,金百斤。

    [13] 鬻(yù),卖。

    [14] 说(shuì),说服,劝说别人,使他听从自己的意见。

    [15] 难(nàn),乱事,指军事行动。越有难,等于说越入侵。

    [16] 吴王派他统率军队。将,动词。

    [17] 分出一块土地封给他。

    [18] 一,一样。

    [19] 或,无定代词,有的人。以封,靠它得到封赏。

    [20] 所用之异,用的方法不同。

    [21] 虑,考虑,想办法。樽,本指酒器,这里指形状像酒樽,缚在身上用来浮水的东西。

    [22] 那么你还有蓬草那样的心呀这是说,你的心像蓬草那样屈曲不通。犹,还。蓬,蓬草,弯曲不直。